Handleidingen

Ondertiteling downloaden

ondertiteling

Sinds de releasegroep QoQ is gestopt, is het vrijwel onmogelijk om een nieuwe film of serie te downloaden met goede Nederlandse ondertiteling (subs). QoQ leverde uitmuntende ondertiteling. Lees in dit artikel wat je kan doen om toch aan subs te komen.

Nederlandse ondertiteling downloaden

Het is niet makkelijk om een film of serie te voorzien van subs. De vertaler moet de Nederlandse taal zeer goed beheersen. Er zijn altijd woorden, teksten, die niet in het Nederlands vertaald kunnen worden. Een vertaler moet dan zeer creatief zijn om er toch wat van te maken. Releasegroepen, zoals Hannes3 en QoQ, maakten vaak fantastische teksten. En vele mensen vragen zich af waar ze nu, zonder Hannes3 en QoQ goede ondertiteling kunnen krijgen.

Eweka spotnet

Google translate ondertiteling

Sinds QoQ is gestopt zijn er geen goede ondertitels te downloaden voor nieuwe films en series. Mensen die de moeite nemen om een film of serie te uploaden, doen daar soms toch subs bij. Maar deze ondertiteling is vaak vertaald middels Google translate. Als je echt niets beters kan vinden, en een film niet kan volgen omdat je Engels niet goed genoeg is, zijn Google translate ondertitels een optie. Helaas is Google translate nog steeds niet perfect, reken dus op vreemde taalfouten en zinnen die niet lopen.

Wachten op de officiële DVD release

Als je een film of serie optimaal wilt bekijken met goede subs, kan je het beste een paar maanden, soms een half jaar wachten. Dan verschijnt een film op dvd met officiële ondertiteling. Posters uploaden dan een film met uitstekende ondertiteling. Wil je een film downloaden met subs, dan is de keuze dus vrij simpel. Je kan kiezen voor Google translate ondertiteling, waardoor je een hoop mist of niet begrijpt. Of je wacht een half jaar en dan heb je wel kwaliteit.

Subs voor oudere films

Ondertiteling voor oudere films is makkelijk te verkrijgen. Je kan naar een speciale website gaan waar je kan kiezen uit allerlei soorten. Vaak zijn er meerdere ondertitels voor een iets oudere film.

Zoeken naar ondertiteling

Er zijn vele websites waar je ondertiteling, subs, kan downloaden. De meeste zitten vol reclames en andere troep. Maar er zijn enkele websites waar je uitstekende subs kunt vinden. Hieronder een overzicht.

  • http://www.nlondertitels.com/
  • http://newsubs.info/
  • http://ondertitel.com/

Test subs met de VLC player

ondertiteling downloadenSoms zijn er wel tien verschillende subs te vinden voor een enkele film. Maar, ze zijn niet allemaal goed. Ze zijn gewoon slecht of lopen niet synchroon. Het is nogal irritant als beeld, geluid en ondertitels niet gelijk lopen. Je kan dit voorkomen door gedownloade subs eerst te controleren met de VLC player.

Zorg dat de ondertiteling in dezelfde folder zit als de film, dat is wel zo handig. Klik met je ondertitels aanzettenrechtermuisknop in het scherm van de VLC player. Je ziet nu een menu, klik op ‘Subtitels’. Er klapt een klein tabblad uit, klik op ‘Add Subtitel File’. Zoek naar het ondertitel bestand en voeg het toe. Controleer de film even, zet deze ergens halverwege aan. Als de subs gelijk lopen, is deze in elk geval synchroon met het beeld en geluid. Om te kijken of de ondertitel goed is kan je 5 minuten naar de film of serie kijken. Valt het tegen dan kan je andere subs proberen te downloaden.

Netflix en de bioscoop

Misschien wil je dit als downloader niet horen maar we moeten het toch even kwijt. Wil je een film echt heel erg graag zien? Dan is het altijd een goed idee om naar de bioscoop te gaan! Daar is de ondertiteling immers uitmuntend en vertaalt door professionele vertalers. Voor series is Netflix een optie. Voor net 10 euro per maand kan je met Netflix eindeloos naar films en series kijken met fantastische ondertitels.

Ondertiteling downloaden
5 (100%) 2 votes